Van een gerespecteerd toneelgezelschap als Toneelgroep Amsterdam verwacht je niet dat hij een stuk van Shakespeare kan verkrachten. Toch heeft dit gezelschap het gepresteerd een bijzonder slechte Romeo en Julia neer te zetten. Een aanfluiting was het, dit stuk in een regie van Ola Mafaalani. Van de 7 kwartier spel zijn er zeker 3 opgegaan aan tango! Ja, u leest het goed: tango. Je verwacht dus naar een klassieker te gaan en dan blijk je bij een dansvoorstelling te zitten! Shakespeare zal zich hebben omgedraaid in zijn graf. Jammer dat er geen pauze was en ook dat ik midden in een rij zat, anders had ik de voorstelling voortijdig verlaten. Het enige lichtpuntje was Pierre Bokma, die een goede Romeo neerzette. Celia Nufaar is uit Zuid-Amerika ingevlogen om mooi tango te dansen (en voor haar oogverblindende schoonheid), maar ze spreekt niet meer dan een paar woordjes Nederlands (een beetje Marokkaanse vrouw van in de 60 beheerst onze taal nog beter) en dat is te weinig voor de rol van Julia. Haar woorden worden dus verteld door anderen, onder wie Romeo. Ziet u het voor zich? k Heb andere stukken van Shakespeare gezien, ook in mooie Nederlande vertalingen, maar hier werd teveel va het oorspronkelijke losgelaten. Dus miste ik die mooie, beroemde zin van Julia:
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
en die al even beroemde slotzin van Escalus, de prins van Verona:
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
Op 5 mei wordt het programma voor het volgende schouwburgseizoen bekend. Ik hoop dat er weer veel toneelvoorstellingen inzitten en ook een Shakespeare, maar dan wel een echte!
Wie de gehele tekst van de echte Romeo and Juliet wil lezen, moet hier klikken. ![]()
